Par Floyd | 13 avr 2009 | 13 commentaires
Le web2 est mort, vive le ouaibe deux ! Heureusement que nos amis du Québec (et ils sont nombreux à nous lire!) savent lui rendre hommage… Sinon, Topito en français québecois, ça donnerait quoi ? Classementito ?
Youtube : Tu tube.
Flick...
Lire la suite »
Par Arnio | 5 mar 2008 | 30 commentaires
Si ces noms de groupe en anglais sonnent plutot bien à nos oreilles … leur traduction en français leur donne déjà un petit coté un peu moins « sexy » …. Ladies & Gentlemen, voici les têtes de Radio …...
Lire la suite »
Par Un topiteur | 4 mar 2007 | 22 commentaires
C’est dimanche, on ressort l’album blanc. On écoute. Et puis on se dit « mais qu’est-ce qu’ils racontent au fond les 4 chevelus ? » Ils auraient pas un peu trop tiré sur le chichon en Inde les 4 zamis&...
Lire la suite »
Par Un topiteur | 28 jan 2007 | 18 commentaires
Et dire qu’on pensait avoir l’air con avec nos Claude François, Valery Giscard d’Estaing… noms un peu tout pourris, voire ridicules. Mais c’était sans compter sur nos amis ricains qui font bien pire. Un peu d’as...
Lire la suite »
Par Floyd | 9 jan 2007 | 20 commentaires
Vous pensiez que ce n’était pas très fin (sic!) de traduire the shawshank redemption par les évadés, que c’était ridicule de passer d’un titre anglais à un autre tel un wildthings transformé en sex crimes ? Pire, vous alim...
Lire la suite »