Ça y est les amis, c’est la rentrée ! Eh oui on ne parle plus de canicule, les marronniers autour des fournitures scolaires sont désormais légion et naturellement on ne saurait être privés des perpétuelles polémiques de rentrée. Quand c’est pas le voile c’est le burkini, quand c’est pas le burkini c’est l’abaya. Gabriel Attal, propulsé en ministre de l’éducation nationale (fort de son expérience de zéro année en tant qu’enseignant) a décidé de faire parler de lui pour la rentrée (histoire qu’on n’oublie pas qu’on se tape un gouvernement de droite) en déclarant au JT de TF1 « J’ai décidé qu’on ne pourrait plus porter l’abaya à l’école ».

Bon alors moi perso j’ai décidé qu’on ne pourrait plus entendre des anciens élèves de l’école alsacienne s’exprimer parce que vraiment ils disent beaucoup trop de conneries. VOUALA ANNE-CLER COUDRÉ SI TU MENTENDS JE VEUX BIEN QUE TU MINVITES SUR TON JT POUR QUE MOI AUSSI JE MESSPRIME.

Toujours est-il qu’on n’allait pas louper cette occasion en or pour vous expliquer toutes les différences évidentes qu’il y a entre ces deux vêtements.

La longueur bien sûr

Alors qu’une abaya court jusqu’au bout des pieds, une robe longue va certes courir jusqu’au bout des pieds mais c’est pas la même chose bien entendu puisqu’il s’agit d’une robe longue et non d’une abaya.

Les manches de toute évidence

Vous remarquerez qu’une abaya a toujours des manches longues. Or si vous trouvez en vitrine une robe à manches courtes, vous verrez que ça n’a rien à voir puisque c’est une robe à manches courtes. Alors bien sûr si vous cherchez une robe à manches longues, ce sera la même chose à ceci près que ce sera une robe à manches longues et non une abaya. Vous saisissez la subtilité ?

Le nom pardi

Eh oui, même si vous parlez très vite, il y a peu de chances pour que vous confondiez « robe » et « abaya ». Certes les deux mots ont un « b » en commun mais sinon le premier est composé de 4 lettres et le second de 5 (dont 3 « a »…). Si l’on en croit notre analyse, les deux mots ont donc 12 % de traits communs ce qui nous permet de dire qu’ils n’ont effectivement rien à voir.

Les motifs évidemment

Il faut vraiment être aveugle pour ne pas remarquer que sur l’abaya il y a (souvent) des motifs. Contrairement aux robes qui n’ont pas de motifs, à moins que vous ne portiez une robe qui ait des motifs mais ce n’est pas comme une abaya puisqu’on parle alors d’une robe à motifs et non d’une abaya.

L'étymologie aussi

Comme souvent quand deux mots ne sont pas les mêmes, ils ne partagent alors pas la même étymologie. En effet le mot « robe » a d’abord désigné un butin de guerre, une dépouille (« robe » vient du germanique « rauba » qui signifie « butin ») puis se définit au XIIe siècle en ces termes « vêtement féminin de dessus, d’un seul tenant, avec manches, couvrant le corps jusqu’aux pieds ».

Quant à « abaya », bon alors déjà c’est un mot arabe (il faut le signaler parce que dans la langue française on n’a vraiment aucun AUCUN mot qui vient de l’arabe) et donc ce mot arabe pourrait se traduire par « robe » ou « manteau ». Alors que « robe » en français bah ça veut juste dire « robe » et pas « manteau ». Ai-je vraiment besoin d’être plus claire ???

Le trou pour passer la tête

Comme dans n’importe quel habit il faut un trou pour passer la tête afin d’améliorer notre visibilité et ne pas tomber dans la rue. Pour la robe ce trou est assez classique, il peut avoir différentes formes de cols selon les goûts de la détentrice ou du détenteur de la robe. Avec l’abaya ça n’a rien à voir puisque le col pour passer la tête peut varier d’une abaya à l’autre selon les goûts de la détentrice ou du détenteur (du qamis qui est la même chose qu’un abaya mais porté par des hommes).

Sans oublier la liberté de mouvement

La robe permet une ample liberté de mouvement, sauf bien sûr quand on porte une robe moulante de type robe fourreau mais comme on a le droit de la porter à l’école ça veut dire que les femmes qui portent des robes fourreau sont vachement plus libres.

L’abaya permet une ample liberté de mouvement, mais comme la femme qui la porte n’a pas le droit de la porter à l’école, ça veut dire qu’elle n’est pas libre donc l’abaya est un vêtement de femme qui ne sont pas libres puisque Gabriel Attal ne veut pas qu’elles s’habillent comme elles le souhaitent. LOGIQUE.

Les gens qui la portent

Je sais que je vais jeter un pavé dans la marre mais il semblerait que ce soit plutôt des femmes musulmanes qui portent des abayas. Alors il se trouve qu’elles portent aussi des robes hein, mais quand elles portent des robes longues et amples on dit que c’est des robes longues et amples et quand elles portent des robes longues et amples mais qui sont des abayas on dit qu’elles portent des abayas. Alors avouez que c’est pas du tout la même chose non ?

Vraiment heureuse de retrouver nos traditionnelles polémiques de merde de la rentrée.