Alors ok… admettons que le public français n’est pas très brillant en anglais, et qu’il faut parfois adapter les paroles d’une chanson de générique. Mais pourquoi diable faut-il refaire l’instrumentation ? Pourquoi jeter à la poubelle le travail de la fine fleur des instrumentistes américains pour remplacer ça par une version toute moisie faite à la va-vite par des mercenaires de studio, prêt à tout saloper pour garder leur statut d’intermittent ? Petite sélection des pires carnages de ces terroristes de l’adaptation locale.
- The Fall Guy / L’Homme qui tombe à Pic
Qui a eu l’idée de con de foutre en l’air ce morceau country digne de K-Rose sur GTA San Andreas (les connaisseurs savent de quoi je parle) en collant cette petite guitare funky complètement déplacée? Et un solo de xylophone? Et « je ne suis pas le genre de mec qui aime la bagarre » ? Sérieusement?
- Duke of Hazzard / Shérif fais moi peur
La traduction du titre laissait présager d’une adaptation bien moisie du générique. C’est dommage, c’est à peu près tout ce qu’il y avait à retenir de bon dans cette série.
- Diff’rent Strokes / Arnold et Willy
Le générique original d’Arnold et Willy, n’ayons pas peur des mots, n’aurait pas fait tâche dans la discographie des Jacksons 5. Alors pourquoi le réenregistrer? Pour être honnête, il existe une autre version française avec les mêmes arrangements que l’originale, parce que « Diff’rent Strokes » sans cette entêtante ligne de flûte traversière, ce n’est pas tout à fait pareil.
- Ie naki ko / Rémi Sans Famille
La générique français de Rémi sans Famille est génial, mais encore un poil trop enjoué pour le gamin moyen qui découvrait ce dessin animé traumatisant. Au moins, au Japon, dès le générique, c’était clair, on se doutait que tout ce petit monde allait tôt ou tard mourir dans le froid et la misère. Même le petit singe? Oui, même le petit singe.
- Starsky & Hutch
Convenons-en, l’instrumentation de la VF est assez canon. Mais pourquoi avoir ajouté des paroles aussi cons? la série originale avait fait appel au top du top pour composer un thème avec Lalo Shiffrin (Mission Impossible, Bullit, quand même…) qui ne sera remplacé que par un morceau avec un son funky au delà du raisonnable, le « Gotcha » de Tom Scott. Ça ne nous explique toujours pourquoi « Deux flics un peu rêveurs et rieurs mais qui gagnent toujours à la fin »… Ça ne suffisait pas de mettre Jacques Balutin?
- Ranma 1/2 / Ranma Nibun-no-Ichi
Ranma 1/2 était une super série. On s’en rend compte aujourd’hui, et on se demande pourquoi on ne la regardait pas à l’époque. Tout simplement à cause de ce générique épouvantable de Bernard Minet qui aurait mérité de faire de la prison pour ça (entre autres).
- Jayce et les Conquérants de la Lumière
Dans cette coproduction franco-américaine, nos partenaires ont misé sur un générique rock FM de bonne facture. Mais nous, en France en 1985, on a comme référence Indochine et Partenaire Particulier. Et du coup, on dirait une parodie des Inconnus. Bien joué.
- Heroes
On attaque une autre catégorie : celle des chaînes qui profitent des grosses productions américaines pour caser leur poulain dans le générique. Pour Heroes, une série qui n’avait rien demandé à personne, c’est Victoria Petrosillo, protégée d’André Manoukian et interprète du Roi Soleil, qui décroche la timbale avec un titre qui parvient à lui seul à être plus pénible que les 4 saisons de la série.
- Prison Break
Même tactique, ce coup-ci, c’est M6 qui prend l’initative. Le disque de Faf Larage est distribué par M6 Interactions avec un gros sticker dessus : « t’aimes Prison Break? Tu vas kiffer ce disque! File nous tes sous! »
- Hart to Hart / Pour l’Amour du Risque
On avait tout ce qu’il fallait : une petite basse disco, la voix de Max « this is my boss… » de la whawha, des cordes, un petit bijou 80′s qui justifie à lui-seul le statut « culte » de cette série… Alors je vous le demande : Pourquoi ? Pourquoi cette chanson ????
- (bonus) Goldorak parce qu’il y a des VF meilleures que l’originale.
Dans un premier temps, le diffuseur français ne s’était pas posé de question et avait fait une adaptation moisie du thème original, déjà pas bien glorieux. Lors du deuxième générique, toujours chanté par le dénommé Enriqué, la censure avait sévi, estimant que « Va combattre ton ennemi » était un peu « martial », voiure carrément nazi. Du coup, place au troisième générique, plus pacifiste, avec la douce voix de Noam.
Et vous, vous avez pardonné à Bernard Minet ?
Commentaires au top
T'as quelque chose à dire, une réaction ? C'est ici. Oui, c'est bien fait hein ?
Preums
Et surtout l’opening et les voix de Digimon 1…
elle est sacrement nulle la version de noam!!!!!!
rien ne vaut celle de « accours vers nous » ou « la haut la haut… »!!!!
Et DBZ?? J’en cauchemarde encore…
Pas d’accord j’adore la version VF de Jayce, je suis un fan incontesté.
et les 2 versions de Tom Sawyer?
comme Oche je prefere « la haut » comme générique de goldorak
et puis quoi elle a quoi la version vf de Jayce et les Conquérants de la Lumière c’est sure que c’est pas génial comme paroles pourtant j’adore la chanson
Et on n’oublie pas…NICKY LARSON !!
VF : http://www.dailymotion.com/video/xr3iy_nicky-larson-generique-version-long_fun?search_algo=1
VO : http://www.dailymotion.com/video/x4imx6_city-hunter-footsteps_shortfilms?fbc=740
Han mais la version originale de Rémi sans famille ! Je suis pliée.
Merci Ronan pour ce grand moment. Oui merci.
moi j’aime bien la chanson de Victoria Petrosillo. Peut être pas en accord avec la série Héroes, mais comme je m’en fous pas mal de cette série de merde… la chanson française n’est pas si mal. Pour le reste je suis d’accord (surtout pour Rémi sans famille, dessin animé culte).
Pour les séries un peu plus récentes (Prison B, Heroes….) je ne connaissais que les génériques originaux car je ne suis qu’en VOST et j’avoue que ça fait bizarre d’entendre les versions françaises (j’avais déjà entendu Prison Break que je trouvais horrible)
très bon, le générique français de goldorak. tu gardes l’accent, tu changes les paroles et tu peux l’utiliser pour « la vérité si je mens ».
franchement, à l’époque, je parle pour les plus anciennes séries, on s’en foutait royalement du générique en VO (s’il y en avait un) puisqu’on n’avait aucune chance de l’écouter ! En plus, je les connais encore tous par coeur ! Pour Heroes ou Prison, là ok…
D’accord avec miam ; ça m’a fait tout drôle, quand j’ai découvert le générique japonais, à l’époque (Ariane, je te hais). Dans le même ordre d’idées, j’ajouterais ‘Saint Seiya’ (a.k.a. ‘Les chevaliers du zodiaque’) :
Fr’:
http://www.youtube.com/watch?v=Ws5c7NiRSFs
Jap’:
http://www.youtube.com/watch?v=maALbpNXQXI&noredirect=1
D’une manière générale, tous les génériques japonais ont pris bien cher à l’époque :o\ …
Ouais enfin Jayce en VF : « toi, Jayce, conquérant de la lumière, tu dois conquérir… » c’est quand même un peu limité.
Sauve l’univeeeeeers ~ !
Et le générique de DBZ? ça, c’était criminel…
Pour Goldorak je préfère les Fatals Picards : http://www.youtube.com/watch?v=SYpOv5Rt3ro
Yeaaah les Fatals ?
Non, je voulais dire:
Yeaaah les Fatals <3
trop fort les Fatals :))
et sinon, comme dit plus haut, franchement le pauvre nicky en fr…, et DBZ, j’en dort plus depuis que j’ai entendu ça en 1989 :’(
c est clair que pour dragon ball avec leur « mechant torak » et leur « gentil crokor »
on se demande d ou ils ont pu les sortir!!!!!!!!!
et ranma et goldorak je me demande comment des trucs pareil sont venu en françe(ha oui des mangas c’est forcément pas normal^^,et les paroles en vf collent super bien(je déconne!))
pour Jayce, je préfère la voix française dans l’intro
Dragon-Ba-all ZEDE ZEDE ZEDE!
Arggghhh!
Comme beaucoup je ne comprend pas l’absence de DBZ qui aurai mérité la première place haut la main.
Sinon Ken le survivant c’était pas mal avec les dialogues qui vont bien ^^
Perso, je trouve la version française du générique d’Arnold et Willy plutôt pas mal
Dallas a également eu droit a un générique assez ridicule en VF, et qui a enlevé beaucoup de crédit à la série.
Les responsables des massacres perpétrés par M6 sur Heroes et PB ne devraient plus avoir le droit de travailler et faire de la prison. Ca leur ferait les pieds.
Par ailleurs, je trouve que le début de Goldorak (VF) ressemble un peu au vieux générique de Stade 2
l’Agence tous risques et Dallas ont subi aussi des vf foireuses. Pour la vf du générique de Starsky et Hutch, elle est critiquable certes, mais on ne doit pas toucher à Jacques Balutin qui avec son compère Francis Lax donnait un doublage voix très différent de la vo, avec impros et inventions folles: avec celui d’Amicalement Vôtre, le doublage de Starsky et Hutch est pour au moins 50% de son succès en France
D’accord avec Oche et Ishigo, la version de Noam est si palote !!
L’autre a bien plus d’énergie et l’originale de Grendizer n’est pas mal du tout ^^
Mention spéciale pour le générique de Jayce en VO (même si j’aimais assez le VF)
Par contre, le générique VO Hart to Hart, mi-disco, mi-James Bond est juste génial !
En revanche, L’homme qui tombe à pic en VF, où comment flinguer une de mes séries préférée….
Un top, tip-top !
Ajouter mon commentaire