Il y a quelques temps on vous avait parlé de la vraie signification des émojis, parce qu’on les utilise souvent dans un sens différent de celui pour lequel ils ont été créés. Mais même quand on a appris le vrai sens des petits dessins, on peut toujours se planter en les envoyant à des étrangers qui, eux, ne les interprètent pas du tout comme nous. Pour éviter que vos potes du bout du monde vous détestent parce que vous les avez insultés sans le vouloir, voilà une petite liste d’émojis qui ne veulent pas du tout dire la même chose dans d’autres pays. Prenez ça comme un petit cours de diplomatie 2.0.

L'émoji sourire est négatif en Chine

Dans la très grande majorité des pays du globe, le bon vieux « smiley sourire » représente la joie, la bienveillance, le bonheur. Bref, que du bon. Eh ben évitez quand même d’en envoyer un à votre meilleur ami chinois puisque, dans sa culture, l’émoji sourire est synonyme de mépris, de méfiance, de fausseté. Et en même temps, quand on le regarde bien, c’est vrai qu’il a l’air méprisant avec son sourire de faux-cul ce smiley.

L'emoji qui applaudit fait référence au sexe en Chine

Dans nos contrées, l’émoji des deux mains qui applaudissent sert à… applaudir son prochain, pour le féliciter voire pour se foutre légèrement de sa gueule. Quoi qu’il arrive, ça reste bon enfant. En Chine, ça n’a rien à voir : l’émoji qui applaudit signifie faire l’amour. Mais pourquoi ? On l’ignore. Peut-être que c’est le bruit qu’on fait pendant l’acte ? On attend une vraie explication.

L'émoji "signe de la main" est signe de rupture en Chine

Quand vous voyez l’émoji habilement disposé ci-dessous, vous voyez quoi ? Une main qui fait coucou, pour dire bonjour ou au revoir ? Normal. Enfin, normal chez nous. Parce qu’en Chine, cet émoji peut avoir une signification un peu plus lourde, celle d’une rupture, amoureuse ou amicale, ou des ligaments croisés. Non, oubliez les ligaments croisés.

Le visage souriant avec une auréole a un autre sens aux Etats-Unis, en Amérique latine ou en Chine

S’il y a bien un émoji qui symbolise l’innocence et la gentillesse, c’est celui-là. Mais sur le continent américain, il fait plutôt référence à la prière. En Chine, ça n’a rien à voir : l’émoji auréolé peut y signifier la mort, voire une menace de mort. Bonjour l’ambiance.

L'émoji caca signifie "bonne chance" au Japon

En France, on peut dire « merde » pour souhaiter bonne chance, mais l’émoji caca représente juste… des excréments. Souriants, certes, mais c’est tout. Au Japon, par contre, cet émoji est vachement sympa pour souhaiter le meilleur à un pote. C’est un peu notre « merde » à nous, du coup on devrait leur piquer.

L'émoji "ok de la main" est insultant dans plusieurs pays

Ce signe qu’on apprend dans les écoles de plongée a toujours signifié « ok » chez nous, voire « nickel chrome » quand on est très satisfait. C’est pas le cas au Brésil, par exemple, où ce signe est l’équivalent d’un doigt d’honneur. En plus de ça, récemment, le signe est devenu un symbole raciste aux Etats-Unis après avoir été utilisé par des suprémacistes blancs. Les mecs ont niqué le sens d’un émoji bien utile et maintenant les Ricains ne peuvent plus l’utiliser innocemment. Pas cool.

L'émoji pouce levé est insultant en Grèce et au Moyen-Orient

Là, sans rire, on a du mal à imaginer que l’émoji pouce vers le haut puisse avoir d’autres significations que « j’approuve » ou « ok cool » voire « cool pour toi j’en ai rien à battre ». Pourtant, en Grèce et au Moyen-Orient, le pouce vers le haut est une insulte équivalente au doigt d’honneur. Ça vous en bouche un coin hein ?

L'émoji qui pleure de rire symbolise la gêne en Chine

Y’a pas plus MDR qu’un émoji qui pleure de rire dans bon nombre de pays, mais, encore une fois, c’est en Chine qu’on trouve une signification qui n’a rien à voir. Là-bas, le même émoji mime plutôt une réaction embarrassée. Si on ne le sait pas, on ne peut pas le deviner.

L’émoji “peace and love”

Chez nous : « peace mec, tout va bien », voire « je voudrais commander 2 pizzas hawaïennes svp »

En Angleterre : « va te faire foutre »

L'émoji drapeau belge

Pour le monde entier, c’est le drapeau belge. Pour nous, c’est le seum des Belges.

Le plus important, c’est que connaissiez les émojis qu’il faut arrêter d’utiliser.

Sources : Slate, Babbel,