Salut mes petites papules, comme vous le savez on adooOOoore vous causer de la langue french, certainement la pire langue de toute l’histoire de la languerie (comme en témoignent ces nombreuses incohérences de la langue française qui nous sont si chères) et qui souffre de nombreux clichés. Pour vous en déconstruire quelques uns, on s’est reposé sur l’ouvrage intersidéralement passionnant (et je pèse mes mots) de Médéric Gasquet-Cyrus En finir avec les idées fausses sur la langue française dont je ne peux que vous recommander la lecture. Zépartiiii.

"La langue française est menacée"

Selon les chiffres de l’Observatoire de la langue française, en 2022 on comptait 321 millions de locuteurs français (soit une augmentation de 7% par rapport à 2018). Bien entendu, toute la question est de savoir ce qu’on entend par « locuteur du français » et quelle méthodologie a été mise en place pour une telle étude. Je vous rassure, les discours sur le déclin du français sont vieux comme le monde, c’est même au XVIe siècle que les discours puristes ont commencé à voir le jour alors que la langue française était en train justement de devenir une langue nationale.

En tout les cas, rien ne nous permet de dire que la langue française est en train de calanche : elle fait partie des 5 langues les plus parlées au monde, il va falloir se détendre.

"De toute façon, l'anglais remplace le français"

Il y a toujours un relou pour dire « euh moi je dis pas « spoil » mais « divulgâcher », et j’envoie des courriels aussi ». En réalité, se plaindre de voir plein de mots en -ing débouler dans la langue est perfectly idiot. Le français et l’anglais sont deux langues bien imbriquées depuis belle lurette notamment grâce à Guillaume de Normandie qui a imposé la langue normande en s’emparant du trône d’Angleterre en 1066. Quant aux anglicismes, ils existent en quantité depuis le Moyen âge.

En fait la question n’est pas tant d’ordre linguistique que culturel, nous sommes fortement influencés par la culture anglo-saxone, oui c’est vrai, et de ce fait on utilise davantage l’anglais, c’est aussi simple que ça. Durant le Renaissance, c’était l’Italien qui tapait l’incruste dans la langue. Voilà. Est-ce qu’on doit vraiment en faire tout un cheese ? Non.

"L'orthographe est sacrée"

Faux ! Comme le dit très bien le livre ci-dessous « l’orthographe c’est l’écriture de la langue, pas la langue elle-même ». Comprenez que l’orthographe est au service de la langue et non l’inverse. Et nul ne niera que l’orthographe française est particulièrement complexe et bien souvent absurde. Ne jugez donc plus ce collègue qui écrit « cé kler je compran tro » des milliers de langues s’écrivent comme elles se prononcent (à commencer par l’anglais ou l’espagnol) et c’est tout de même plus sympa.

"L'écriture inclusive, c'est la fin de la langue française"

A ce sujet, il suffit que l’Académie française ait déclaré (en 2017) « Devant cette aberration inclusive, la langue française se trouve désormais en péril mortel » pour qu’on puisse affirmer tout l’inverse. Noyez-moi dans un océan de points médians pitié.

"Les jeunes ont 500 mots de vocabulaire"

Une idée reçue qui s’est largement répandue suite à la parution d’un article dans le Monde en 2005 « Vivre avec 500 mots ». Signé par Alain Bentolia, le linguiste déplore le faible nombre de mots utilisé par les « jeunes » ou comme il le dit « la triste réalité de notre langue, près de 20% des gens possèdent moins de 500 mots pour dire le monde ». Merci Alain, mais comme le montre Médéric Gasquet-Cyrus, cet article extrêmement évasif ne semble reposer sur aucune analyse fiable, désigne « les jeunes » sans préciser l’âge, ni la méthodologie appliquée pour en arriver à ce résultat si douteux. En principe un enfant de 3 ans sauf pathologie possède un vocabulaire de 1000 mots. Bref, ce vieil article a fait beaucoup de mal à la jeunesse.

Parler du français comme "la langue de Molière"

Cette périphrase digne des plumes les plus arides est pourtant à côté de la plaque complet. Déjà, ce serait sympa de laisser Mr. Poquelin tranquille alors qu’il n’a rien demandé et serait d’ailleurs embêté d’incarner le « bien parler » français. Il n’est pas le seul à se retourner dans sa tombe puisque d’autres grands auteurs sont aussi utilisés comme modèles de leur langue (Goethe pour l’allemand, Dante pour l’Italien, Shakespeare pour l’anglais ou encore Cervantes pour l’espagnol). Et même si cette expression est principalement utilisée pour éviter la répétition avec « langue française » elle entretient la croyance selon laquelle la langue d’aujourd’hui et celle de Molière seraient les mêmes. Bref le français c’est pas plus la langue de Molière que la langue de Marc Levy, ou plutôt il est tout ça à la fois.

Crédits photo (Domaine Public) : Pyb

"C'est à Tours qu'on parle le mieux français"

On entend parfois dire que c’est à Tours qu’on trouvera le moins d’accent et un français plus pur que partout ailleurs. Ce mythe vient tout simplement de la Renaissance quand la Touraine accueillait les rois de France dans les chateaux qui font encore la gloire des bords de Loire aujourd’hui. Un cliché entretenu par nombre d’auteurs comme Rabelais ou Alfred de Vigny qui écrit en 1863 à propos des habitants de Tours « Leur langage est le plus pur français, sans lenteur, sans vitesse, sans accent ; le berceau de la langue est là, près du berceau de la monarchie »

"Quand on est en France, on parle français"

Le français est la langue officielle en France. Elle est donc pratiquée dans toutes les institutions afin de faciliter les échanges (c’est d’ailleurs ce qu’on appelle « la clause Molière », ça ne vous rappelle rien ?). Par ailleurs, les entreprises en France garantissent également le droit de travailler en français. On est d’accord là-dessus. Toutefois, rien n’empêche à quiconque de parler la langue qu’il souhaite avec ses amis, sa famille, ses collègues. Et ceux qui s’offusquent d’entendre parler d’autres langues que le français dans certains quartiers (a priori on ne parle pas de langues comme l’anglais ou l’allemand qui posent visiblement beaucoup moins de problèmes) ont vite fait de se jeter à ventre-et-glisse sur la pente de l’extrême droite. Dire qu’en France on DOIT parler français revient vite à craindre qu’en France on ne se sente plus chez nous (à vous de voir ce que veut dire ce mystérieux « chez nous »).

Les gens qui pensent "ne pas avoir d'accent"

On a un gros problème d’accent en France. On pense que certains en ont (l’accent marseillais, l’accent ch’ti…) et d’autres non (un accent parisien ? ridicule). En fait, c’est n’importe quoi. D’une part, tout le monde a un accent, et d’autre part il n’existe pas d’accent totalement homogène. Pour Médéric Gasquet-Cyrus « l’accent est un phénomène relatif : on a un accent par rapport à quelqu’un d’autre ». La romancière Rosina Lippi-Green explique dans un de ses ouvrages que le mythe du non-accent entretient une idée reçue selon laquelle le non-accent serait la norme. En fait, celui qui prétend ne pas avoir d’accent a tout simplement l’accent de la norme, celui le plus représenté. Le non-accent c’est finalement le seul accent légitime et à l’inverse, pointer du doigt l’accent de quelqu’un c’est justement par rapport au non-accent le plus majoritairement représenté.

J’ai écrit tout ce paragraphe avec l’accent marseillais et vous n’y avez vu que du feu bande de boloss.

"L'Académie Française sert à quelque chose"

Si vous avez bien suivi tout le top, vous vous douterez que la réponse est non. D’ailleurs figurez-vous que ce n’est pas non plus l’Académie française qui fixe les règles de la langue. Elle contribue certes à codifier le français et peut mettre un veto sur l’intégration de certains nouveaux mots mais ce n’est en aucun cas d’elle qu’émanent les règles d’usage. Elle peut toutefois les critiquer. D’ailleurs elle le fait allègrement dans sa délicieuse rubrique « Dire, ne pas dire » (spoiler : les académiciens ne sont pas fans de l’écriture inclusive comme on l’a déjà évoqué).

On vous l’avait bien dit qu’il ne fallait pas écouter l’Académie française.

"Si un mot n'est pas dans le dictionnaire c'est qu'il n'existe pas"

HAHAHAHAHA. Il suffit de voir les nouveaux mots du dico 2024 pour constater à quel point les mots qui rentrent dans le dico sont rentrés dans le vocabulaire courant depuis un bout de temps.

"'Anticonstitutionnellement' est le mot le plus long de la langue française"

Perduuuuu. Il n’y a qu’a maté la liste des mots les plus longs de la langue française pour se rendre compte que 25 lettres, c’est bien peu de choses.

Vous l’aurez compris les puristes de la langue française sont bien souvent des vieux croûtons dont les craintes ne reposent sur rien et qui pensent que « c’était mieux avant ». Naturellement, dans ce contexte, les jeunes sont une cible parfaite. Ils sont incultes, nuls en maths et en orthographe et ont trois mots de vocabulaire. Alors un conseil, amusez vous avec la langue, ne jugez pas trop vite les fautes d’accord et ne vous laissez pas trop tenter par ce confortable discours réac.

Un conseil, lisez ce livre pour en savoir plus !