Au même titre que les expressions à peu près correctes et les expressions québécoises à importer, il y a des expressions françaises peu connues que l’on devrait beaucoup plus utiliser puisqu’elles sont bien trop stylées pour être oubliées. Parce que ça va deux minutes les « Pompon sur la Garonne » et les « Vent en poupe ». Remettons au goût du jour ces expressions rares et si belles, mais surtout chargées d’histoire (c bo).

Travailler pour le roi de prusse

Keske ça veut dire : Faire un taf dont on ne retire aucun bénéfice, dont d’autres personnes tirent profit (triste).

Pk on dit ça en fait ?? : Parce que Frédéric II, le roi de Prusse, payait mal ses mercenaires, mais surtout parce qu’il mit un sacré couteau dans le dos de la France lors de la guerre de succession d’Autriche en abandonnant l’alliance et en nous laissant solo dans le combat avant de signer un acte de paix naze. Pas cool le mec.

Un exemple de contexte dans lequel l’utiliser : Mes chers animateurs de colo, je vous confirme, vous bossez clairement pour le roi de Prusse alors qu’il y a pourtant plein de raisons de mieux vous payer.

Solide comme le pont neuf

Keske ça veut dire : Être en bonne santé et vigoureux.se.

Pk on dit ça en fait ?? : Parce que ce premier pont sans habitations à enjamber la Seine est une vraie réussite niveau architecture, et que sa robustesse n’a d’égal que sa beautché. Sacrée structure.

Un exemple de contexte dans lequel l’utiliser : Jérémy, repose tout de suite ce gros pillon si tu veux être solide comme le pont neuf.

C'est la cour du roi Pétaud

Keske ça veut dire : Un groupe où tout le monde veut parler en même temps.

Pk on dit ça en fait ?? : Le Roi Pétaud serait un roi fictif, roi des mendiants, qu’on retrouve par exemple chez Rabelais et qui pourrait tenir son nom du roitelet (oiseau également appelé roi pétaré) ou encore des pétaux (des paysans enrôlés). Tout cela a donné lieu à la création de « pétaudière » qui désigne une assemblée bruyante où tout le monde veut commander.

Un exemple de contexte dans lequel l’utiliser : Bon, les Grande Section, vous la bouclez, c’est pas la cour du roi Pétaud ici.

Entre la poire et le fromage

Keske ça veut dire : Quand on commence à balancer des bails sombres en fin de repas, après avoir bien picolé.

Pk on dit ça en fait ?? : Parce que selon le menu du service à la française sous Louis XIV, c’était entre la poire et le fromage qu’on picolait le plus (et donc qu’on se dévoilait plus, eh oui).

Un exemple de contexte dans lequel l’utiliser : J’ai eu un nouveau date Tinder, je te raconte ça entre la poire et le fromage.

Le mot de Cambronne

Keske ça veut dire : Merde. Juste merde.

Pk on dit ça en fait ?? : Parce que le général officier Pierre de Cambronne aurait lâché un « Merde » bien sonore à la face de l’ennemi lorsque, durant la bataille de Waterloo en 1815, un soldat anglais lui aurait ordonné de se rendre. Fallait pas l’énerver le gadjo.

Un exemple de contexte dans lequel l’utiliser : Qui a fini mes céréales ?? Le mot de Cambronne, à la fin !

Se rallier au panache blanc

Keske ça veut dire : Suivre le chef.

Pk on dit ça en fait ?? : Parce qu’à l’époque d’Henri IV, la haute noblesse portait de grandes gerbes de plumes sur la tête sur le champ de bataille, avec du blanc pour distinguer les partisans du roi des autres. Fallait pas être daltonien.

Un exemple de contexte dans lequel l’utiliser : Allez, ralliez-vous au panache blanc et venez au McDo avec moi.

Un vert galant

Keske ça veut dire : Un homme assez vieux qui aime draguer de la zoulette et qui chope un peu tout ce qu’il veut.

Pk on dit ça en fait ?? : Parce que c’était le surnom d’Henri IV (encore lui), l’un des plus gros charos de la royauté française. Ce surnom était un peu une boutade, à l’époque, car l’adjectif « vert » désignait quelqu’un d’assez jeune (eh oui, c’est d’ailleurs pour ça qu’on dit « Il est encore vert pour son âge » en parlant d’Olivier Mine).

Un exemple de contexte dans lequel l’utiliser : Sacré vert galant ce Leonardo DiCaprio.

Réduire à la portion congrue

Keske ça veut dire : Limiter au minimum nécessaire pour vivre.

Pk on dit ça en fait ?? : Parce qu’entre le 12ème et le 18ème siècle, les hauts dignitaires de l’Église ne filaient aux curés de campagne que la portio congrua sur toute la dîme perçue, une somme bien maigre calculée pour qu’elle atteigne un niveau juste assez décent. Je vous raconte pas la misère quand l’inflation a pointé le bout de son nez.

Un exemple de contexte dans lequel l’utiliser : Tu te rappelles au premier confinement, quand on ne pouvait prendre qu’un paquet de PQ et qu’on était réduit à la portion congrue ? Quelle époque quand même…

Se prendre pour le premier moutardier du pape

Keske ça veut dire : Avoir un égo surdimensionné, se donner de l’importance (ou péter plus haut que son cul).

Pk on dit ça en fait ?? : Parce qu’au 18ème siècle, le vinaigrier et moutardier Paul Savalette faisait de la si bonne moutarde que le Pape de Rome en commandait par dizaines, donnant au marchant le surnom de « moutardier du pape »… Jusqu’à ce que son épouse ne se sente plus pisser par ces commandes et se mette à prendre de haut ses voisins. Merci au dédain de la « moutardière du pape » qui donna naissance à l’expression « Se prendre pour le premier moutardier du pape ».

Un exemple de contexte dans lequel l’utiliser : Ah ouais, clairement, Elon Musk, il se prend pour le premier moutardier du pape quoi.

Faire danser la carmagnole

Keske ça veut dire : Guillotiner. Couic.

Pk on dit ça en fait ?? : Eh bien tout simplement parce que pendant la Révolution Française, on dansait la Carmagnole autour des guillotines et que la chanson fut chantée le 13 août 1792 lorsque la famille royale fut conduite à la prison du Temple. L’expression fut aussi reprise durant la Terreur, entre 1793 et 1794, par les journaux révolutionnaires qui recommandaient comme punition de « faire danser la carmagnole » aux anti-révolutionnaires.

Un exemple de contexte dans lequel l’utiliser : Camarades, faisons danser la carmagnole contre la réforme des retraites !

Attention à ne pas vous prendre pour le premier moutardier de la cour de Pétaud en travaillant pour le Pont Neuf entre la poire et le fromage, mes vers galants. J’ai bon ? D’ailleurs, si vous souhaitez vous la péter encore plus, vous pouvez essayer de caler un des mots les plus longs de la langue française dans ces expressions. Succès garanti.

Et si vous voulez apprendre encore plus d’expressions françaises un peu oubliées, on vous conseille vivement de vous plonger dans le livre de Guillaume Meurice et Nathalie Gendrot « Le fin mot de l’histoire – 201 expressions pour épater la galerie » qui saura combler ce vide dans votre vocabulaire expressionnel.