A veces dudas de tu identidad. Te despiertas por la madrugada sin saber donde estas, lo que estas haciendo en ese puto mundo, por qué te deberias decir francès mas bien que espanol, italiano en vez de aleman, europeo cuando te sientes asiatico. Mais bon tu as compris cette intro écrite à l’arrache en espagnol alors y’a moyen que tu n’aies pas cliqué ici pour rien.

Quand tu parles du Nord, tu parles pas trop d'un endroit gris et triste

Ou alors tu évoques la Galice, mais tu exagères.

Le matin, quand tu dis bonjour à tes collègues, tu dis "Hola que tal"

C’est un gros indice. Si on te répond « todo bien, y tu », le taux de certitude passe à 99%.

Tu as maté la Casa de Papel sans sous-titres

Et tu peux donc objectivement affirmer que TOUS les acteurs jouent mal.

Le matin, quand tu écoutes la radio, c'est en espagnol le plus souvent que les gens parlent

Et par ailleurs, tu comprends assez bien ce qu’il se dit.

Il t'arrive plus souvent qu'à ton tour de manger de la tortilla

Et tu n’appelles pas à une omelette. Genre pas du tout.

Tu parles vite et en utilisant le zézaiement naturellement

Et il t’arrive aussi de t’emporter en disant « QUE CONO ! »

Ton pays a la forme d'un rectangle

Un rectangle dont on aurait séparé la partie inférieure gauche pour la donner à des gens qui parlent ta langue avec un drôle d’accent. Oui c’est une négation du Portugal comme nation. Oui, c’est pas très UE friendly.

Quand tu vas au musée national, y'a des Goya

Et pas tellement des Delacroix. Genre pas énormément.

Tu utilises beaucoup les lettres o et a à la fin de tes mots

Et pour autant, tu ne parles pas de Théo. Plus souvent de Ramon, de Penelope et de Javier.

Quand on dit "Tu m'en vois ravi" tu demandes au mec qui s'appelle Javi de venir voir deux secondes

Vous l’avez ? Hein ? Hein ?

Il fait plutôt chaud de manière générale

De manière générale, ne criez pas au scandale.

Tu ne ris pas aux blagues de Dany Boon, mais genre pas du tout

En fait, pour être tout à fait honnête, tu n’as aucune idée de qui est Dany Boon.

"Franchement, mélanger le poulet avec des moules, ça paaaasse"

Ouais grave, rajoute un peu de chorizo piquant et du riz au safran, c’est cool.

"Franchement, mélanger le coca et le vin rouge, ça paaaassse grave"

Calimucho, mélange de quali’ et de mucho, qui veut dire beaucoup. Beaucoup de qualités, sans doute, mais pas tellement gustatives.

"Franchement, mélanger le vin rouge avec des fruits, ça paaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaasse à l'aise"

Sangria, la boisson du sang. Si le sang avait ce goût-là, y’aurait pas beaucoup de vampires, je peux vous le dire.

La masturbation nécessite des outils

Oui, c’est une manière étrange d’évoquer la fameuse branlette espagnole.

Tu ne comprends pas la vanne quand je dis que ton chien le plus connu, c'est l'Espagnol breton

HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA.

Franchement, l'indépendance de la Corse, c'est une question qui te passe au-dessus

Ouais, non, vraiment pas d’avis. Vraiment.

Aucun média de ton pays ne parle de la "malédiction des joueurs nationaux" après Roland Garros

Par contre, le mot « undécima » n’est pas seulement un agrégat étrange de syllabes.

Tu n'as jamais écouté Manu Chao en cours d'espagnol

En revanche, tu as lu Cervantès.

Pas de doute. Tu en es.