celine
Crédits photo (creative commons) : Anirudh Koul

Ah, ces maudits français qui en semaine font des brainsto et des meetings, donnent des feed-backs ASAP et organisent des team buildings, avant de faire du shopping le week-end"… Nos petits potes d'outre-Atlantique aiment s'autoproclamer protecteurs de la langue de Molière, mais ça va les mecs, lâchez nous la grappe, vous utilisez peut-être pas l'anglais au même moment que nous, mais vous le faites aussi.

Lighter

(= Briquet)
« Mais criss ya pu pantoute de gaz ! »

Cute

(= Mignon)
Employé pour évoquer un chaton, mais aussi pour dire d'une fille qu'elle est jolie et charmante. Ou juste bonne.

Ouatcher

(= To watch = Regarder)
Tu as ouatché Beautés Désespérées hier soir ? (Oui, on parle ici de Desperate Housewives).

Bumper

(= Pare-choc)
Les créneaux étant plus difficiles vu la grande taille des voitures, ils sont souvent mis à contribution.

Brake

(= Frein)
En option, surtout lorsque le feu est orange.

Lift

(Ou comment faire une économie conséquente de mots)
France : Hey Léo, veux-tu que je te dépose à ton appartement ?
Québec : Hey Denis, tu veux-tu un lift ?

Chop

(= Côtelette)
« Et 2 doigts d'épaisseur siouplaît, que ça me tienne la bedaine ! »

Slice

(= Tranche)
De bacon essentiellement, et au Québec c'est un produit de première nécessité.

Running shoes

(= Chaussures de sport)
Et ouais mon chum, pour courir sur le Mont-Royal ou aller au gym, ça en prend des bonnes !

Blaster

(= Pansement)
« Tabarnak, y coupe en criss cte couteau là. »

La balloune

(= Ballon de baudruche)
Bien essayé, mais c'est de l'anglais les mecs, vous êtes démasqués.

Douchebag

(= Idiot)
Et non, ça ne veut pas dire sac de douche.

Doorman

(= Portier, vigile)
« Ostie de douchebag ce doorman ! »

Anyway

(= De toute façon)
Anyway, ces maudits français me crissent la patience avec leurs mots anglais.

Fan

(= Ventilateur)
« Putain il fait chaud là, allume la fan, veux-tu. »

La Gang

(= Le groupe de potes)
« Laisse ta gang un peu, tu ferais mieux de travailler. »

Allô

(= Hello = Salut)
« Eh c'est Kevin là-bas ! Eh Kevin ! Allô ! »

That's it

(= C'est tout)
Et c'est déjà pas mal.

Vous en voyez d'autres ?