Quand on voyage il est souvent bien nécessaire de connaître les rudiments de langage de pays qui nous accueille. Alors certes il y a le classique combo « Bonjour », « merci », « au revoir » qu’on apprend à peine le pied posé sur cette nouvelle terre de découverte, mais qu’en est-il du caca ? Pourquoi le caca s’est il fait snobé des lexiques rudimentaires de routard ? Rendons justice au caca.

NDLR : nous n’avons pas pu utiliser les caractères originaux dans certaines langues parce que sinon ça plante notre back office qui manque résolument d’ouverture d’esprit et n’accepte que l’alphabet latin. Pardonnez-nous pour ce racisme technologique.

1. En Yiddish

« Drek »

Source photo : Giphy

2. En Portugais

« Cocô »

3. En serbe

« Govno »

4. En turc

« Bok », « kaka » ou « öf ».

5. En arménien

« P’uh »

6. En japonais

« Kuso »

7. En coréen

« Puu »

Source photo : Giphy

8. En islandais

« Skítur »

9. En danois

« Lort »

10. En russe

« Der’mo »

11. En grec

« Skató »

12. En finnois

« Paska » ou « kakka »

Source photo : Giphy

13. En hébreu

« Khara »

14. En albanais

« Mut »

15. En roumain

« Bah »

Source photo : Giphy

N’hésitez pas à nous aider à rallonger la liste, il n’est pas facile d’utiliser google translation pour traduire « caca » dans toutes les langues du monde mondial donc la collaboration de vraies traducteurs/interprètes serait la bienvenue.

Ce top nous a été partiellement inspiré de cet ouvrage où l’étron règle en maître mot et que nous vous recommandons tout particulièrement :

Prix : à partir de 15.95 chez Amazon.fr