<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Commentaires sur : Top 10 des expressions faciles à localiser sur une mappemonde</title> <atom:link href="http://www.topito.com/top-des-expressions-faciles-a-localiser/feed" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.topito.com/top-des-expressions-faciles-a-localiser</link> <description>Le site des petits tops</description> <lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 03:35:44 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>Par : nonamito</title><link>http://www.topito.com/top-des-expressions-faciles-a-localiser#comment-69911</link> <dc:creator>nonamito</dc:creator> <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 15:33:40 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=802#comment-69911</guid> <description>Le coup de la vache espagnole, en fait, à la base, c&#039;est &quot;parler anglais comme un basque l&#039;espagnol&quot;, car les basques sont réputés pour être difficilement compréhensibles de leurs camarades du sud des pyrénées...</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Le coup de la vache espagnole, en fait, à la base, c&#8217;est &laquo;&nbsp;parler anglais comme un basque l&#8217;espagnol&nbsp;&raquo;, car les basques sont réputés pour être difficilement compréhensibles de leurs camarades du sud des pyrénées&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Seeya</title><link>http://www.topito.com/top-des-expressions-faciles-a-localiser#comment-58811</link> <dc:creator>Seeya</dc:creator> <pubDate>Tue, 02 Aug 2011 13:25:15 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=802#comment-58811</guid> <description>De souvenir, l&#039;expression filer à l&#039;anglaise en Angleterre se dit... filer à la française ^^</description> <content:encoded><![CDATA[<p>De souvenir, l&#8217;expression filer à l&#8217;anglaise en Angleterre se dit&#8230; filer à la française ^^</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : VOTRE PERE</title><link>http://www.topito.com/top-des-expressions-faciles-a-localiser#comment-48294</link> <dc:creator>VOTRE PERE</dc:creator> <pubDate>Wed, 04 May 2011 00:28:01 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=802#comment-48294</guid> <description>ETRE FORT COMME UN TURC</description> <content:encoded><![CDATA[<p>ETRE FORT COMME UN TURC</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : chrisroger</title><link>http://www.topito.com/top-des-expressions-faciles-a-localiser#comment-21563</link> <dc:creator>chrisroger</dc:creator> <pubDate>Mon, 07 Jun 2010 19:13:07 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=802#comment-21563</guid> <description>Chinoiser tout simplement..J&#039;ai vu un Hongkong un magazin de gadgets qui s&#039;appelait  CHINOISERIE  mais la vendeuse ne savait ce que ca signifiait...</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Chinoiser tout simplement..J&#8217;ai vu un Hongkong un magazin de gadgets qui s&#8217;appelait  CHINOISERIE  mais la vendeuse ne savait ce que ca signifiait&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Floyd-out</title><link>http://www.topito.com/top-des-expressions-faciles-a-localiser#comment-4603</link> <dc:creator>Floyd-out</dc:creator> <pubDate>Thu, 20 Nov 2008 00:32:29 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=802#comment-4603</guid> <description>&lt;p&gt;LR : tiens marrante celle-là, jamais entendue. ça signifie bien &quot;traverser n&#039;importe comment et n&#039;importe quand en évitant pigeons et scooters dangereux?&quot;&lt;/p&gt;</description> <content:encoded><![CDATA[<p>LR : tiens marrante celle-là, jamais entendue. ça signifie bien &laquo;&nbsp;traverser n&#8217;importe comment et n&#8217;importe quand en évitant pigeons et scooters dangereux?&nbsp;&raquo;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : LR</title><link>http://www.topito.com/top-des-expressions-faciles-a-localiser#comment-4596</link> <dc:creator>LR</dc:creator> <pubDate>Wed, 19 Nov 2008 15:33:56 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=802#comment-4596</guid> <description>&lt;p&gt;traverser &quot;à la parisienne&quot; (en français dans le texte) est une expression que j&#039;ai entendu même à singapour !&lt;/p&gt;</description> <content:encoded><![CDATA[<p>traverser &laquo;&nbsp;à la parisienne&nbsp;&raquo; (en français dans le texte) est une expression que j&#8217;ai entendu même à singapour !</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Ed Warner</title><link>http://www.topito.com/top-des-expressions-faciles-a-localiser#comment-4570</link> <dc:creator>Ed Warner</dc:creator> <pubDate>Mon, 17 Nov 2008 18:50:19 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=802#comment-4570</guid> <description>&lt;p&gt;Expression personnelle aussi : &quot;c&#039;est Hiroshima après le passage de la bombe&quot;, pour désigner un certain foutoir.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;On atteint le niveau cosmique du merdier en disant : &quot;c&#039;est Hiroshima et Nagasaki combiné, cet appart !&quot;&lt;/p&gt;</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Expression personnelle aussi : &laquo;&nbsp;c&#8217;est Hiroshima après le passage de la bombe&nbsp;&raquo;, pour désigner un certain foutoir.</p><p>On atteint le niveau cosmique du merdier en disant : &laquo;&nbsp;c&#8217;est Hiroshima et Nagasaki combiné, cet appart !&nbsp;&raquo;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : no</title><link>http://www.topito.com/top-des-expressions-faciles-a-localiser#comment-4554</link> <dc:creator>no</dc:creator> <pubDate>Sun, 16 Nov 2008 18:51:10 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=802#comment-4554</guid> <description>&lt;p&gt;saoul comme un breton&lt;br /&gt;
voir Byzance et mourir&lt;br /&gt;
la bonne vieille histoire belge&lt;/p&gt;</description> <content:encoded><![CDATA[<p>saoul comme un breton<br
/> voir Byzance et mourir<br
/> la bonne vieille histoire belge</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Sammy</title><link>http://www.topito.com/top-des-expressions-faciles-a-localiser#comment-4551</link> <dc:creator>Sammy</dc:creator> <pubDate>Sat, 15 Nov 2008 18:30:30 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=802#comment-4551</guid> <description>&lt;p&gt;Tu m&#039;prends pour un américain ?&lt;/p&gt;</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Tu m&#8217;prends pour un américain ?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : got</title><link>http://www.topito.com/top-des-expressions-faciles-a-localiser#comment-4550</link> <dc:creator>got</dc:creator> <pubDate>Sat, 15 Nov 2008 13:39:36 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=802#comment-4550</guid> <description>&lt;p&gt;par contre &quot;voir Naples et mourir&quot; au départ  c&#039;est une expression latine d&#039;un auteur de la Rome antique... donc pas très français...&lt;/p&gt;</description> <content:encoded><![CDATA[<p>par contre &laquo;&nbsp;voir Naples et mourir&nbsp;&raquo; au départ  c&#8217;est une expression latine d&#8217;un auteur de la Rome antique&#8230; donc pas très français&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Served from: www.topito.com @ 2012-02-14 05:34:11 by W3 Total Cache -->
