<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Commentaires sur : Top 12 des noms ridicules une fois traduits en français</title> <atom:link href="http://www.topito.com/top-12-des-noms-ridicules-une-fois-traduits-en-francais/feed" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.topito.com/top-12-des-noms-ridicules-une-fois-traduits-en-francais</link> <description>Le site des petits tops</description> <lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 10:30:25 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>Par : Rockfort</title><link>http://www.topito.com/top-12-des-noms-ridicules-une-fois-traduits-en-francais#comment-71313</link> <dc:creator>Rockfort</dc:creator> <pubDate>Fri, 25 Nov 2011 02:16:17 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=113#comment-71313</guid> <description>Aeroforgeron (Aerosmith)
Bisou (Kiss)
Alice Tonnelier (Alice Cooper)
Reine (Queen)
Les Scarabés (Beatles)
Oui (Yes)
sinon dans un autre style:
Alice Coupeur
Wednesday Tartine (Wednesday Thirteen)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Aeroforgeron (Aerosmith)<br
/> Bisou (Kiss)<br
/> Alice Tonnelier (Alice Cooper)<br
/> Reine (Queen)<br
/> Les Scarabés (Beatles)<br
/> Oui (Yes)</p><p>sinon dans un autre style:<br
/> Alice Coupeur<br
/> Wednesday Tartine (Wednesday Thirteen)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : BabyWoodrose</title><link>http://www.topito.com/top-12-des-noms-ridicules-une-fois-traduits-en-francais#comment-56024</link> <dc:creator>BabyWoodrose</dc:creator> <pubDate>Wed, 13 Jul 2011 20:29:59 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=113#comment-56024</guid> <description>Les Piments Rouges Piquants
Violet Profond
Les Portes (j&#039;aime bien celui là)
Les Qui</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Les Piments Rouges Piquants<br
/> Violet Profond<br
/> Les Portes (j&#8217;aime bien celui là)<br
/> Les Qui</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Seeya</title><link>http://www.topito.com/top-12-des-noms-ridicules-une-fois-traduits-en-francais#comment-55839</link> <dc:creator>Seeya</dc:creator> <pubDate>Tue, 12 Jul 2011 13:35:20 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=113#comment-55839</guid> <description>Et les scarabées ?! ^^
Pour ce qui est des rappeurs, c&#039;est beaucoup d&#039;argot donc pas vraiment traduisible littéralement. Et pour 2Pac, y&#039;a rien à voir avec 2 paquet, c&#039;est juste son prénom Tupac (prénom d&#039;indien d&#039;Amérique) ;)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Et les scarabées ?! ^^</p><p>Pour ce qui est des rappeurs, c&#8217;est beaucoup d&#8217;argot donc pas vraiment traduisible littéralement. Et pour 2Pac, y&#8217;a rien à voir avec 2 paquet, c&#8217;est juste son prénom Tupac (prénom d&#8217;indien d&#8217;Amérique) ;)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : 12 names that are funny when translated into French</title><link>http://www.topito.com/top-12-des-noms-ridicules-une-fois-traduits-en-francais#comment-55544</link> <dc:creator>12 names that are funny when translated into French</dc:creator> <pubDate>Sun, 10 Jul 2011 14:13:34 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=113#comment-55544</guid> <description>[...] you want to check your answers, see the original list here.   Filed Under: [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] you want to check your answers, see the original list here.   Filed Under: [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : MiaoumiaoU</title><link>http://www.topito.com/top-12-des-noms-ridicules-une-fois-traduits-en-francais#comment-55100</link> <dc:creator>MiaoumiaoU</dc:creator> <pubDate>Wed, 06 Jul 2011 21:13:02 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=113#comment-55100</guid> <description>DICK WOLF... producteur de diverses série américaines.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>DICK WOLF&#8230; producteur de diverses série américaines.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : Azrile</title><link>http://www.topito.com/top-12-des-noms-ridicules-une-fois-traduits-en-francais#comment-53220</link> <dc:creator>Azrile</dc:creator> <pubDate>Wed, 22 Jun 2011 20:40:39 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=113#comment-53220</guid> <description>le new-york sofitel, paris hilton il est juste grandioses ! xD</description> <content:encoded><![CDATA[<p>le new-york sofitel, paris hilton il est juste grandioses ! xD</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : wanito</title><link>http://www.topito.com/top-12-des-noms-ridicules-une-fois-traduits-en-francais#comment-47942</link> <dc:creator>wanito</dc:creator> <pubDate>Sat, 30 Apr 2011 15:15:45 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=113#comment-47942</guid> <description>Ca aurait pu être drôle. Mais non, même pas.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ca aurait pu être drôle. Mais non, même pas.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : nab934</title><link>http://www.topito.com/top-12-des-noms-ridicules-une-fois-traduits-en-francais#comment-47188</link> <dc:creator>nab934</dc:creator> <pubDate>Sat, 23 Apr 2011 17:53:59 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=113#comment-47188</guid> <description>Enrique iglésias=Henri Eglise sa fait moins glamour</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Enrique iglésias=Henri Eglise sa fait moins glamour</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : ornitho</title><link>http://www.topito.com/top-12-des-noms-ridicules-une-fois-traduits-en-francais#comment-27780</link> <dc:creator>ornitho</dc:creator> <pubDate>Mon, 06 Sep 2010 12:03:58 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=113#comment-27780</guid> <description>black eyed peas: les pois aux yeux noirs .....</description> <content:encoded><![CDATA[<p>black eyed peas: les pois aux yeux noirs &#8230;..</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Par : chrisroger</title><link>http://www.topito.com/top-12-des-noms-ridicules-une-fois-traduits-en-francais#comment-21550</link> <dc:creator>chrisroger</dc:creator> <pubDate>Mon, 07 Jun 2010 17:58:27 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://beta.topito.com/?p=113#comment-21550</guid> <description>Et le livre des figures.... personne  n&#039;y a pense ?
Et quelques villes anglaise: le  bassin du foi  (LIVERPOOL)
La traverse des boeufs (OXFORD)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Et le livre des figures&#8230;. personne  n&#8217;y a pense ?</p><p>Et quelques villes anglaise: le  bassin du foi  (LIVERPOOL)<br
/> La traverse des boeufs (OXFORD)</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Served from: www.topito.com @ 2012-02-14 11:38:43 by W3 Total Cache -->
