<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Top 10 des mots qu’on utilise encore mais dont on a perdu la signification</title>
	<atom:link href="http://www.topito.com/top-10-des-mots-qu-on-utilise-encore-mais-dont-on-a-perdu-la-signification/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.topito.com/top-10-des-mots-qu-on-utilise-encore-mais-dont-on-a-perdu-la-signification</link>
	<description>Le blog des petits tops</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 22:20:14 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Weylin</title>
		<link>http://www.topito.com/top-10-des-mots-qu-on-utilise-encore-mais-dont-on-a-perdu-la-signification#comment-8708</link>
		<dc:creator>Weylin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 16:55:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.topito.com/?p=5819#comment-8708</guid>
		<description>Juste pour réagir à frans et préciser sa réponse qui est légèrement faussée. On dit bien &quot;Pédé comme un foc&quot;, mais le foc est le nom donné à la première voile d&#039;avant d&#039;un voilier, parce qu&#039;&quot;elle prend toujours le vent par l&#039;arrière&quot;. d;o)

Chouette top sinon, et chouette site aussi, que je découvre juste.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Juste pour réagir à frans et préciser sa réponse qui est légèrement faussée. On dit bien &laquo;&nbsp;Pédé comme un foc&nbsp;&raquo;, mais le foc est le nom donné à la première voile d&#8217;avant d&#8217;un voilier, parce qu&#8217;&nbsp;&raquo;elle prend toujours le vent par l&#8217;arrière&nbsp;&raquo;. d;o)</p>
<p>Chouette top sinon, et chouette site aussi, que je découvre juste.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : The Célinette</title>
		<link>http://www.topito.com/top-10-des-mots-qu-on-utilise-encore-mais-dont-on-a-perdu-la-signification#comment-8619</link>
		<dc:creator>The Célinette</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 02:41:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.topito.com/?p=5819#comment-8619</guid>
		<description>Aussi instructif que divertissant. Chouette top :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aussi instructif que divertissant. Chouette top :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Sade</title>
		<link>http://www.topito.com/top-10-des-mots-qu-on-utilise-encore-mais-dont-on-a-perdu-la-signification#comment-8507</link>
		<dc:creator>Sade</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 23:07:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.topito.com/?p=5819#comment-8507</guid>
		<description>&quot;con&quot; qui désigne, à l&#039;origine, le sexe de la femme</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&laquo;&nbsp;con&nbsp;&raquo; qui désigne, à l&#8217;origine, le sexe de la femme</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : madeju</title>
		<link>http://www.topito.com/top-10-des-mots-qu-on-utilise-encore-mais-dont-on-a-perdu-la-signification#comment-8505</link>
		<dc:creator>madeju</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 22:30:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.topito.com/?p=5819#comment-8505</guid>
		<description>&quot;Au temps pour moi&quot; (et non pas &quot;autant pour moi&quot;) qui fait référence à une expression militaire qui signifie qu&#039;on n&#039;est pas dans la cadence, qu&#039;on n&#039;est pas dans le temps pour effectuer un mouvement, en gros qu&#039;on s&#039;est planté.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&laquo;&nbsp;Au temps pour moi&nbsp;&raquo; (et non pas &laquo;&nbsp;autant pour moi&nbsp;&raquo;) qui fait référence à une expression militaire qui signifie qu&#8217;on n&#8217;est pas dans la cadence, qu&#8217;on n&#8217;est pas dans le temps pour effectuer un mouvement, en gros qu&#8217;on s&#8217;est planté.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Rookz</title>
		<link>http://www.topito.com/top-10-des-mots-qu-on-utilise-encore-mais-dont-on-a-perdu-la-signification#comment-8497</link>
		<dc:creator>Rookz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 21:29:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.topito.com/?p=5819#comment-8497</guid>
		<description>Vives la franssait !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vives la franssait !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : frans</title>
		<link>http://www.topito.com/top-10-des-mots-qu-on-utilise-encore-mais-dont-on-a-perdu-la-signification#comment-8496</link>
		<dc:creator>frans</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 20:56:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.topito.com/?p=5819#comment-8496</guid>
		<description>etre pédé comme un foc (et non un phoque) : le foc est une partie d&#039;un bateau qui s&#039;encastre dans une autre, un peu comme un homme s&#039;encastre dan un autre mdr</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>etre pédé comme un foc (et non un phoque) : le foc est une partie d&#8217;un bateau qui s&#8217;encastre dans une autre, un peu comme un homme s&#8217;encastre dan un autre mdr</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Floyd</title>
		<link>http://www.topito.com/top-10-des-mots-qu-on-utilise-encore-mais-dont-on-a-perdu-la-signification#comment-8467</link>
		<dc:creator>Floyd</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 18:42:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.topito.com/?p=5819#comment-8467</guid>
		<description>@Tatum : on transmet à Sly !

@Keukeupops : merci, c&#039;est corriger :) -ouch</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Tatum : on transmet à Sly !</p>
<p>@Keukeupops : merci, c&#8217;est corriger :) -ouch</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Keukeupops</title>
		<link>http://www.topito.com/top-10-des-mots-qu-on-utilise-encore-mais-dont-on-a-perdu-la-signification#comment-8455</link>
		<dc:creator>Keukeupops</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 10:32:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.topito.com/?p=5819#comment-8455</guid>
		<description>Oh, c&#039;est dommage, un top sur la langue française et ya une faute un peu bête sur la numéro 7 :&quot;dont on a aussi conservER&quot;au lieu de &quot;dont on a aussi conservé&quot;. Je fais la rabat joie mais c&#039;est un top top coule quand même (et interressant aussi):)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, c&#8217;est dommage, un top sur la langue française et ya une faute un peu bête sur la numéro 7 :&nbsp;&raquo;dont on a aussi conservER&nbsp;&raquo;au lieu de &laquo;&nbsp;dont on a aussi conservé&nbsp;&raquo;. Je fais la rabat joie mais c&#8217;est un top top coule quand même (et interressant aussi):)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Akaralda</title>
		<link>http://www.topito.com/top-10-des-mots-qu-on-utilise-encore-mais-dont-on-a-perdu-la-signification#comment-8451</link>
		<dc:creator>Akaralda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 09:19:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.topito.com/?p=5819#comment-8451</guid>
		<description>Fame : Remède de bonne fame. Et non pas femme ! Fame qui veut dire renommé !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fame : Remède de bonne fame. Et non pas femme ! Fame qui veut dire renommé !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Tatum</title>
		<link>http://www.topito.com/top-10-des-mots-qu-on-utilise-encore-mais-dont-on-a-perdu-la-signification#comment-8447</link>
		<dc:creator>Tatum</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 08:43:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.topito.com/?p=5819#comment-8447</guid>
		<description>Très bon!
Il faudrait mettre en chantiel le numéro 2.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Très bon!<br />
Il faudrait mettre en chantiel le numéro 2.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
