Top 10 des expressions faciles à localiser sur une mappemonde
Par Floyd-out le jeudi, novembre 13 2008, 09:00 - Grand Bazar - Lien permanent

crédits photo : Harpagornis
Le saviez-vous ? La langue française comprend de nombreuses expressions liées aux noms de lieux. Elles sont généralement intraduisibles mot à mot dans une autre langue car liées aux idées reçues. On se lance ?
- Filer à l'anglaise
- Le quart d'heure américain
- Se polir le chinois
- Parler français comme une vache espagnole
- Aller se faire voir chez les Grecs
- Voir Naples et mourir
- C'est pas le Pérou
- Prendre une douche écossaise
- En chier comme un Russe
- Etre une tête de turc
Vous en avez d'autres ?


Commentaires
L'expression va te faire voir chez les grecs vient de la soit disant " grande homosexualité " dans la grece antique ( ca reste a prouver lol )
Autrement dit ... va te faire voir chez les grecs veux dire , va te faire en****r
Très bon top!
Saoul comme un polonais !
Oui ça reste à voir l'homosexualité chez les grecs, c'est juste que c'etait autorisé par les lois et admis dans la société !
Capri c'est fini
???
Moi pour dire que c'est le bordel, je dis que c'est Beyrouth.
ou Kaboul, ca dépend.
Moi pour dire que c'est le bordel, je dis que c'est Beyrouth.
ou Kaboul, ca dépend.
Ah, Beyrouth by night...
Très jolie page sur l'idiotisme toponymique
Une liste plus exhaustive : http://fr.wikipedia.org/wiki/Idioti...
Con comme un breton !
Avoir les portugaises ensablées...
perdre son latin, se raser les portugaises, passer au chinois, fume, c'est du belge ! Rapide comme un balle bosch ! voleur comme un italien ! Un jour j'irai à New york avec toi ! J'aimerais tant voir Syracuse ! Capri, c'est fini !
Espagne : admirable pays où il y a trois choses de trop : les puces, les punaises et les Espagnols (V. Hugo)
par contre "voir Naples et mourir" au départ c'est une expression latine d'un auteur de la Rome antique... donc pas très français...
Tu m'prends pour un américain ?
saoul comme un breton
voir Byzance et mourir
la bonne vieille histoire belge
Expression personnelle aussi : "c'est Hiroshima après le passage de la bombe", pour désigner un certain foutoir.
On atteint le niveau cosmique du merdier en disant : "c'est Hiroshima et Nagasaki combiné, cet appart !"
traverser "à la parisienne" (en français dans le texte) est une expression que j'ai entendu même à singapour !
LR : tiens marrante celle-là, jamais entendue. ça signifie bien "traverser n'importe comment et n'importe quand en évitant pigeons et scooters dangereux?"